Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33002
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33002 by Kadu Lakshmi

Village: वडवली - Wadavali


G:XX-3.1giv (G20-03-01g04) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / He is told to do some work

[6] id = 33002
कडू लक्ष्मी - Kadu Lakshmi
सकाळी उठूनी गाई वासरु सोडूनी
धाकल्या दिर दाजीबा दूध आणीव काढूनी
sakāḷī uṭhūnī gāī vāsaru sōḍūnī
dhākalyā dira dājībā dūdha āṇīva kāḍhūnī
Getting up in the morning, untie the cow and the calf
My younger brother-in-law, milk the cow and bring the milk
▷  Morning (उठूनी)(गाई)(वासरु)(सोडूनी)
▷ (धाकल्या)(दिर)(दाजीबा) milk (आणीव)(काढूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is told to do some work