Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32974
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32974 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


G:XX-3.1gi (G20-03-01g01) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / He calls her with shyness and pleasure

[3] id = 32974
ढमाले सरु - Dhamale Saru
धाकला दिर वहिनी म्हणाया लाजतो
गवळणीला माझ्या भाऊ पाठीचा साजतो
dhākalā dira vahinī mhaṇāyā lājatō
gavaḷaṇīlā mājhyā bhāū pāṭhīcā sājatō
Younger brother-in-law feels shy to call out to me as Vahini (brother’s wife)
He is like my daughter’s younger brother
▷ (धाकला)(दिर)(वहिनी)(म्हणाया)(लाजतो)
▷ (गवळणीला) my brother (पाठीचा)(साजतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He calls her with shyness and pleasure