Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32954
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32954 by Satpute Sona

Village: आकवले - Akole


G:XX-3.1d (G20-03-01d) - With husband’s brother / Close relations / He behaves with responsibility

[3] id = 32954
सातपुते सोना - Satpute Sona
दिराच दिरपण माझ्या मैनान चालवल
बाईन माझ्या भावावाणी वागवल
dirāca dirapaṇa mājhyā maināna cālavala
bāīna mājhyā bhāvāvāṇī vāgavala
Brother-in-law’s relationship as a brother-in-law, my Maina*, my daughter respected it
My daughter treated him like a brother
▷ (दिराच)(दिरपण) my (मैनान)(चालवल)
▷ (बाईन) my (भावावाणी)(वागवल)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He behaves with responsibility