Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32910
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32910 by Chorge Parubai

Village: खारवडे - Kharvade


G:XX-2.10 (G20-02-10) - Daughter-in-law with mother-in-law / Fierce quarrel between them

[30] id = 32910
चोरगे पारुबाई - Chorge Parubai
सकाळच्या पारी उन आल दारामंदी
सासूच्या मनात सुन नसावी घरामंदी
sakāḷacyā pārī una āla dārāmandī
sāsūcyā manāta suna nasāvī gharāmandī
In the morning time. daylight fell in the door
Mother-in-law felt, daughter-in-law should not be there in the house
▷ (सकाळच्या)(पारी)(उन) here_comes (दारामंदी)
▷ (सासूच्या)(मनात)(सुन)(नसावी)(घरामंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fierce quarrel between them