Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32840
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32840 by Shirke Tara

Village: भोडे - Bhode


G:XX-2.14 (G20-02-14) - Daughter-in-law with mother-in-law / Distressed and harassed sterile daughter-in-law

[5] id = 32840
शिर्के तारा - Shirke Tara
सासू भांडाण भांडती नणदा जावा करी धुस
तुला महिने झाले किती मला चोरुनी पुस
sāsū bhāṇḍāṇa bhāṇḍatī naṇadā jāvā karī dhusa
tulā mahinē jhālē kitī malā cōrunī pusa
Mother-in-law keeps fighting, Nanands and sisters-in-law keep murmuring
How many months pregnant are you, they keep asking me secretly
▷ (सासू)(भांडाण)(भांडती)(नणदा)(जावा)(करी)(धुस)
▷  To_you (महिने) become (किती)(मला)(चोरुनी) enquire
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Distressed and harassed sterile daughter-in-law