Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32832
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32832 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


G:XX-2.13a (G20-02-13a) - Daughter-in-law with mother-in-law / False accusation

[1] id = 32832
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
शेतायाच्या वाट माझ्या बयाजीचा वाडा
सासू आत्याबाई जाऊ मैना धाडा
śētāyācyā vāṭa mājhyā bayājīcā vāḍā
sāsū ātyābāī jāū mainā dhāḍā
My mother’s house is on the way to the field
Mother-in-law, my paternal aunt, send Maina*, my sister-in-law
▷ (शेतायाच्या)(वाट) my (बयाजीचा)(वाडा)
▷ (सासू)(आत्याबाई)(जाऊ) Mina (धाडा)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. False accusation