Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32770
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32770 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


G:XX-2.11b (G20-02-11b) - Daughter-in-law with mother-in-law / Daughter-in-law’s complaints / For no sufficient food

[4] id = 32770
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
सासुरवासामधी पदर मिठात खारवला
पिकला करवंद काळ बाईचा हरला
sāsuravāsāmadhī padara miṭhāta khāravalā
pikalā karavanda kāḷa bāīcā haralā
In her sasurvas*, she dipped the end of her sari in salt
She satisfied her hunger with ripe Karavand fruits for the time being
▷ (सासुरवासामधी)(पदर)(मिठात)(खारवला)
▷ (पिकला)(करवंद)(काळ)(बाईचा)(हरला)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For no sufficient food