Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32759
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32759 by Shirke Kunda

Village: पोमगाव - Pomgaon
Hamlet: गुरववाडी - Guravwadi


G:XX-2.10 (G20-02-10) - Daughter-in-law with mother-in-law / Fierce quarrel between them

[11] id = 32759
शिर्के कुंदा - Shirke Kunda
माळ्याच्या मळ्यामधी भाजी करीती लवालवा
भाजी करती लवालवा सासु सूनचा उभा दावा
māḷyācyā maḷyāmadhī bhājī karītī lavālavā
bhājī karatī lavālavā sāsu sūnacā ubhā dāvā
In the gardener’s plantation, vegetables are swaying with the breeze
Vegetables are swaying with the breeze, there is no love lost between mother-in-law and daughter-in-law
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यामधी)(भाजी) asks_for (लवालवा)
▷ (भाजी) asks_for (लवालवा)(सासु)(सूनचा) standing (दावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fierce quarrel between them