Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32688
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32688 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


G:XX-2.5a (G20-02-05a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Singer’s husband, mother-in-law’s son / “I got mother-in-law’s son”

[2] id = 32688
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
सासू आत्याबाई तुमचा कसवा चांगला
सोन्याईचा मणी माझ्या लाखला लाभला
sāsū ātyābāī tumacā kasavā cāṅgalā
sōnyāīcā maṇī mājhyā lākhalā lābhalā
Paternal aunt, my mother-in-law, your have given birth to a good son
I got a gold bead for me who is like a lac
▷ (सासू)(आत्याबाई)(तुमचा)(कसवा)(चांगला)
▷ (सोन्याईचा)(मणी) my (लाखला)(लाभला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I got mother-in-law’s son”