Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32612
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32612 by Shedge Nanda

Village: धामणवळ - DhamanOhol


G:XX-2.1 (G20-02-01) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law is the dear one

[42] id = 32612
शेडगे नंदा - Shedge Nanda
गौळण माझी मैना आली भरामंदी
सासूबाई बोले उभी रहा दारामंदी
gauḷaṇa mājhī mainā ālī bharāmandī
sāsūbāī bōlē ubhī rahā dārāmandī
Maina*, my daughter, has blossomed into youth
Mother-in-law says, she keeps standing at the door
▷ (गौळण) my Mina has_come (भरामंदी)
▷ (सासूबाई)(बोले) standing (रहा)(दारामंदी)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law is the dear one