Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32527
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32527 by Margale Sagu

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[25] id = 32527
मरगळे सगू - Margale Sagu
सासू ना सासरा दोही तुळशीची झाड
तुमच्या माघुरी मला आधार नाही मेढ
sāsū nā sāsarā dōhī tuḷaśīcī jhāḍa
tumacyā māghurī malā ādhāra nāhī mēḍha
Mother-in-law and father-in-law are both like Tulasi plants
After you, I will have no solid support
▷ (सासू) * (सासरा)(दोही)(तुळशीची)(झाड)
▷ (तुमच्या)(माघुरी)(मला)(आधार) not (मेढ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law