Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32526
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32526 by Pokle Jana

Village: वारक - Warak


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[24] id = 32526
पोकळे जना - Pokle Jana
सासू नी सासरा माझ्या आधाराचा मणी
तुमच्या माघुरी मला सांगाया नाही कुणी
sāsū nī sāsarā mājhyā ādhārācā maṇī
tumacyā māghurī malā sāṅgāyā nāhī kuṇī
Mother-in-law and father-in-law are my big support
After them, I will have no one to tell me what to do
▷ (सासू)(नी)(सासरा) my (आधाराचा)(मणी)
▷ (तुमच्या)(माघुरी)(मला)(सांगाया) not (कुणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law