Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32453
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32453 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


G:XIX-7.10 (G19-07-10) - Wife’s death before husband / Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya

[9] id = 32453
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
आहेव मेली गोरी सरण जळत दारी
येवढ्या कापडात निरी पातळाची कोरी
āhēva mēlī gōrī saraṇa jaḷata dārī
yēvaḍhyā kāpaḍāta nirī pātaḷācī kōrī
The woman died as an Ahev*, the pyre is burning in front of the door
Among all her attire, the pleats of her sari are untouched
▷ (आहेव)(मेली)(गोरी)(सरण)(जळत)(दारी)
▷ (येवढ्या)(कापडात)(निरी)(पातळाची)(कोरी)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya