Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32439
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32439 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


G:XIX-7.9 (G19-07-09) - Wife’s death before husband / The death should happen on Monday night

[1] id = 32439
शिंदे इंदू - Shinde Indu
आहेव मरण मला सोमवारी यावा
बाळ माझ्या राज्या बेंडबाज्या तुम्ही लावा
āhēva maraṇa malā sōmavārī yāvā
bāḷa mājhyā rājyā bēṇḍabājyā tumhī lāvā
I should die as an Ahev* on a Monday
My dear son, you celebrate it by playing the band
▷ (आहेव)(मरण)(मला)(सोमवारी)(यावा)
▷  Son my (राज्या)(बेंडबाज्या)(तुम्ही) put
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The death should happen on Monday night