Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3242
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3242 by Malpute Mukta

Village: कातर खडक - Katar Khadak
Hamlet: बहिरवाडी - Bahirwadi


A:II-2.8d (A02-02-08d) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “In the gardener’s garden”

[10] id = 3242
मालपुटे मुक्ता - Malpute Mukta
मळ्याच्या मळ्यामधे कुणी पेरीली तंबाखु
सांगते बाई तुला माग लागीचा दिमाखु
maḷyācyā maḷyāmadhē kuṇī pērīlī tambākhu
sāṅgatē bāī tulā māga lāgīcā dimākhu
In the gardener’s plantation, who planted tobacco
I tell you, woman, one who comes later (second woman), she is more pompous
▷ (मळ्याच्या)(मळ्यामधे)(कुणी)(पेरीली)(तंबाखु)
▷  I_tell woman to_you (माग)(लागीचा)(दिमाखु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “In the gardener’s garden”