Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32413
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32413 by Enpure Lila

Village: पळसे - Palase


G:XIX-7.6 (G19-07-06) - Wife’s death before husband / Brother, sister is aggrieved

[22] id = 32413
येनपुरे लीला - Enpure Lila
आहेव मेली नार धूर गंगणी दाटला
बंधू माझा बोल बाई सोयरा तुटला
āhēva mēlī nāra dhūra gaṅgaṇī dāṭalā
bandhū mājhā bōla bāī sōyarā tuṭalā
The woman died as an Ahev*, smoke is rising in the sky
Brother says, now relations with sister’s in-laws are broken
▷ (आहेव)(मेली)(नार)(धूर)(गंगणी)(दाटला)
▷  Brother my says woman (सोयरा)(तुटला)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister is aggrieved