Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32408
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32408 by Bhagat Paru

Village: बहुली - Bahuli
Hamlet: भगतवाडी - Bhagatwadi


G:XIX-7.6 (G19-07-06) - Wife’s death before husband / Brother, sister is aggrieved

[17] id = 32408
भगत पारु - Bhagat Paru
आहेव मेली नार जन म्हणतो नेऊ द्या
भरतार म्हण तिच बंधव येऊ द्या
āhēva mēlī nāra jana mhaṇatō nēū dyā
bharatāra mhaṇa tica bandhava yēū dyā
The woman died as an Ahev*, people say, let’s take her
Her husband says, let her brother come
▷ (आहेव)(मेली)(नार)(जन)(म्हणतो)(नेऊ)(द्या)
▷ (भरतार)(म्हण)(तिच)(बंधव)(येऊ)(द्या)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister is aggrieved