Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32363
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32363 by Bondre Yona

Village: हडशी - Hadshi
Hamlet: बोंद्रेवाडी - Bondrewadi


G:XIX-7.3a (G19-07-03a) - Wife’s death before husband / Husband is aggrieved / Triumph and enjoyment

[35] id = 32363
बोंद्रे योना - Bondre Yona
आहेव मेली गोरी चला तिच्या वाड्या जावू
हवश्या तीचा कंथ तीची बोळवण पाहू
āhēva mēlī gōrī calā ticyā vāḍyā jāvū
havaśyā tīcā kantha tīcī bōḷavaṇa pāhū
The woman has died as an Ahev*, let’s go to her house
Her husband is good, let’s see her final farewell
▷ (आहेव)(मेली)(गोरी) let_us_go (तिच्या)(वाड्या)(जावू)
▷ (हवश्या)(तीचा)(कंथ)(तीची)(बोळवण)(पाहू)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Triumph and enjoyment