Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32359
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32359 by Bodake Subhadra

Village: कोळवली - Kolawali


G:XIX-7.3a (G19-07-03a) - Wife’s death before husband / Husband is aggrieved / Triumph and enjoyment

[33] id = 32359
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
आहेव मेली गोरी आहेव नवमीला पावणी
तीच्या भरतारान केल्या ताडाच्या लावयणी
āhēva mēlī gōrī āhēva navamīlā pāvaṇī
tīcyā bharatārāna kēlyā tāḍācyā lāvayaṇī
The woman died as an Ahev*, she will come as a guest on Ahev* navami
Her husband planted Toddy palm trees
▷ (आहेव)(मेली)(गोरी)(आहेव)(नवमीला)(पावणी)
▷ (तीच्या)(भरतारान)(केल्या)(ताडाच्या)(लावयणी)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Triumph and enjoyment