Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32280
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32280 by Palase Lakshmi

Village: पळसे - Palase


G:XIX-6.8 (G19-06-08) - Wife’s contempt for husband / Disgusted wife

[4] id = 32280
पळसे लक्ष्मी - Palase Lakshmi
वैतागला जीव गेला वैताग वाडीला
कांही करायची तुझ्या कातीव माडीला
vaitāgalā jīva gēlā vaitāga vāḍīlā
kāṁhī karāyacī tujhyā kātīva māḍīlā
I am fed up with life, it went to Vaitagwadi*
What do I have to do with your well-built house
▷ (वैतागला) life has_gone (वैताग)(वाडीला)
▷ (कांही)(करायची) your (कातीव)(माडीला)
pas de traduction en français
VaitagwadiThe term Vaitagwadi or Vaitag village, Vaitag forest, Vaitag land refers to a feeling exasperation. The woman is expressing her exasperation and irritation towards her husband.
Notes =>The term Vaitagwadi or Vaitag village, Vaitag forest, Vaitag land refers to a feeling exasperation. The woman is expressing her exasperation and irritation towards her husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Disgusted wife