Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32240
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32240 by Padalghare Savitra

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


G:XIX-6.4 (G19-06-04) - Wife’s contempt for husband / Husband is like a serpent

[7] id = 32240
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
नको नारी म्हणू भरतार आला हाती
दुपारीच्या पाराला सरप आला काती
nakō nārī mhaṇū bharatāra ālā hātī
dupārīcyā pārālā sarapa ālā kātī
Woman, don’t say, my husband has come to me
He is like a serpent who has come to cast off his slough in the afternoon
▷  Not (नारी) say (भरतार) here_comes (हाती)
▷ (दुपारीच्या)(पाराला)(सरप) here_comes (काती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband is like a serpent