Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32190
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32190 by Ghare Sindhu

Village: जअूळ - Jawal


G:XIX-6.2 (G19-06-02) - Wife’s contempt for husband / Making fun of a husband with two wives

[28] id = 32190
घारे सिंधु - Ghare Sindhu
वडगावच्या वाटला कोणी पेरीली मसूर
दोन बायांचा गडी त्याच्या ओठावर नाही मिसूर
vaḍagāvacyā vāṭalā kōṇī pērīlī masūra
dōna bāyāñcā gaḍī tyācyā ōṭhāvara nāhī misūra
Who planted Masoor lentils on the way to Vadgaon
Man with two wives, he doesn’t have a moustache over his lips
▷ (वडगावच्या)(वाटला)(कोणी)(पेरीली)(मसूर)
▷  Two (बायांचा)(गडी)(त्याच्या)(ओठावर) not (मिसूर)
pas de traduction en français
Notes =>Not having a moustache is like losing respect in society.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Making fun of a husband with two wives