Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32087
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32087 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[17] id = 32087
ढमाले सरु - Dhamale Saru
आपल्या नारीसाठी कधी बोलना न्यार
लोकाच्या नारीसाठी मूर्ख खिशात घाली केळ
āpalyā nārīsāṭhī kadhī bōlanā nyāra
lōkācyā nārīsāṭhī mūrkha khiśāta ghālī kēḷa
He doesn’t talk nicely to his own wife
For another woman, the idiot takes a banana in his pocket
▷ (आपल्या)(नारीसाठी)(कधी) say (न्यार)
▷ (लोकाच्या)(नारीसाठी)(मूर्ख)(खिशात)(घाली) did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband