Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32078
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32078 by Shinde Rakhma

Village: येकोले - Yekole


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[8] id = 32078
शिंदे रखमा - Shinde Rakhma
आपयली नार जशी कवाडाची कडी
पराया नारीसाठी टाकी भितीवरुनी उडी
āpayalī nāra jaśī kavāḍācī kaḍī
parāyā nārīsāṭhī ṭākī bhitīvarunī uḍī
The wife at home is like a door latch
For another woman, he (husband) jumps over the fence
▷ (आपयली)(नार)(जशी)(कवाडाची)(कडी)
▷ (पराया)(नारीसाठी)(टाकी)(भितीवरुनी)(उडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband