Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32049
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32049 by Padalghare Savitra

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


G:XIX-5.12 (G19-05-12) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband compared to a foreign man

[18] id = 32049
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
परावा पुरुष नारी धरावा दुरुस
आपल्या भरताराची सावली सरस
parāvā puruṣa nārī dharāvā durusa
āpalyā bharatārācī sāvalī sarasa
Woman, another man, keep him at a distance
The shade (protection) provided by one’s husband is far better
▷ (परावा) man (नारी)(धरावा)(दुरुस)
▷ (आपल्या)(भरताराची) wheat-complexioned (सरस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband compared to a foreign man