Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31943
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31943 by Dhawde Bhima

Village: नाणेगाव - Nanegaon
Hamlet: दुर्गेवाडी - Durgewadi


G:XIX-5.9e (G19-05-09e) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Wife must keep up husband’s reputation

[7] id = 31943
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
घरची अस्तुरी असावी वदरु
दुबळ्या भरताराची राखी इज्जत अबरु
gharacī asturī asāvī vadaru
dubaḷyā bharatārācī rākhī ijjata abaru
Wife at home should be able to manage the household with responsibility
She should keep up the reputation of her poor husband
▷ (घरची)(अस्तुरी)(असावी)(वदरु)
▷ (दुबळ्या)(भरताराची)(राखी)(इज्जत)(अबरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife must keep up husband’s reputation