Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31912
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31912 by Tonde Mukta

Village: खेचरे - Khechare


G:XIX-5.9b (G19-05-09b) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Rich parents versus poor husband

[21] id = 31912
तोंडे मुक्ता - Tonde Mukta
दुबळा माझा चुडा सम्रताच्या बरोबरी
निघाला स्वारीला शालजोडी अंगावरी
dubaḷā mājhā cuḍā samratācyā barōbarī
nighālā svārīlā śālajōḍī aṅgāvarī
My poor husband is equal to a rich husband (for me)
He is going out on a mission, he has wrapped a shawl around him
▷ (दुबळा) my (चुडा)(सम्रताच्या)(बरोबरी)
▷ (निघाला)(स्वारीला)(शालजोडी)(अंगावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rich parents versus poor husband