Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31841
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31841 by Umbre Lakshmi

Village: राजमाची - Rajmachi


B:VI-4.14 (B06-04-14) - Jejuri cycle / Maludev with other women

[18] id = 31841
उंबरे लक्ष्मी - Umbre Lakshmi
UVS-30-08 start 01:40 ➡ listen to section
आता देव तो बोलयत का ग म्हाळसा रागामधी
आता शिकार खेळताना बाणू घवली बागामधी
ātā dēva tō bōlayata kā ga mhāḷasā rāgāmadhī
ātā śikāra khēḷatānā bāṇū ghavalī bāgāmadhī
God asks Mhalasan: “Why are you so angry
When I was hunting, I found Bana in the garden”
▷ (आता)(देव)(तो)(बोलयत)(का) * (म्हाळसा)(रागामधी)
▷ (आता)(शिकार)(खेळताना)(बाणू)(घवली)(बागामधी)
pas de traduction en français
Notes =>When god Malhārī brought Bāṇāī with him, the first wife Rukhmini was naturally angry. Viṭṭhal is wooing her. Banu is the familiar name of Bāṇāī.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maludev with other women