Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31746
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31746 by Umbre Renuka

Village: राजमाची - Rajmachi


F:XVIII-3.3a (F18-03-03a) - Sister / Mutual concern / Wish to meet during illness

[31] id = 31746
उंबरे रेणुका - Umbre Renuka
UVS-29-03 start 14:45 ➡ listen to section
जिवाला जडभारी जीव करीतो उलघाल
आता ना बाई माझी साळुंखी वाट चाल
jivālā jaḍabhārī jīva karītō ulaghāla
ātā nā bāī mājhī sāḷuṅkhī vāṭa cāla
I am dying, I am feeling restless
Now, my Mina, my younger sister is coming
▷ (जिवाला)(जडभारी) life (करीतो)(उलघाल)
▷ (आता) * woman my (साळुंखी)(वाट) let_us_go
pas de traduction en français
Notes =>Salunki : out of affection, a friend, a daughter, a sister are addressed with the name of the bird salunki (dracula religiosa).

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wish to meet during illness