Village: राजमाची - Rajmachi
[13] id = 31619 ✓ वारे लीला - Vare Lila ◉ UVS-28-04 start 11:06 ➡ listen to section | राम ग म्हणल्यानी राम माझा गुरुभाऊ सोन्याच्या सळईनी तांदळाला देते घाऊ rāma ga mhaṇalyānī rāma mājhā gurubhāū sōnyācyā saḷīnī tāndaḷālā dētē ghāū | ✎ While saying: “Ram!”, Ram - my guru-bhau I am pounding rice with a golden pestle ▷ Ram * (म्हणल्यानी) Ram my (गुरुभाऊ) ▷ Of_gold (सळईनी)(तांदळाला) give (घाऊ) | Quand je dis “Rām!', Rām — mon maître de frère Je pile le riz avec un pilon en or. |
Notes => | guru-bhāu : litt. “master-brother”, a man considered by a woman as a brother with a connotation of confidant, protector, adviser. This friendship may exist with a man from a different caste without objection. The woman becomes a guru-bahin, master-sister. |