Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B03-01-04
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:III-1.4 (B03-01-04)
(47 records)

Display songs in class at higher level (B03-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:III-1.4 (B03-01-04) - Rām cycle / Rām our Guru-bhāu

[1] id = 7778
हळंदे हिरा - Halande Hira
Village पळसे - Palase
सकाळी उठूनी माझ्या हातात गंध पेला
गवळणी बाई बोल रामचंद्र गुरु केला
sakāḷī uṭhūnī mājhyā hātāta gandha pēlā
gavaḷaṇī bāī bōla rāmacandra guru kēlā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) my (हातात)(गंध)(पेला)
▷ (गवळणी) woman says (रामचंद्र)(गुरु) did
pas de traduction en français
[2] id = 7779
सकपाळ सीता - Sakpal Sita
Village ताम्हीणी - Tamhini
राम म्हण राम माझा गुरु भाऊ
सांगते बाळा मामाच नात लावू
rāma mhaṇa rāma mājhā guru bhāū
sāṅgatē bāḷā māmāca nāta lāvū
no translation in English
▷  Ram (म्हण) Ram my (गुरु) brother
▷  I_tell child of_maternal_uncle (नात) apply
pas de traduction en français
[3] id = 7780
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
राम का म्हटल्यानी राम का माझा गुरुभाऊ
सांगते बाळा तुला त्याला मामाच नात लावू
rāma kā mhaṭalyānī rāma kā mājhā gurubhāū
sāṅgatē bāḷā tulā tyālā māmāca nāta lāvū
no translation in English
▷  Ram (का)(म्हटल्यानी) Ram (का) my (गुरुभाऊ)
▷  I_tell child to_you (त्याला) of_maternal_uncle (नात) apply
pas de traduction en français
[4] id = 7781
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
सकाळी उठूनी माझ्या हातात गंधपेला
तुळशीबागमंदी रामचंद्र गुरु केला
sakāḷī uṭhūnī mājhyā hātāta gandhapēlā
tuḷaśībāgamandī rāmacandra guru kēlā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) my (हातात)(गंधपेला)
▷ (तुळशीबागमंदी)(रामचंद्र)(गुरु) did
pas de traduction en français
[5] id = 7782
गोळे इंदू - Gole Indu
Village पिरंगुट - Pirangut
राम म्हण राम राम माझा गुरु भाऊ
माझा गुरु भाऊ देते तांदळाला घाऊ
rāma mhaṇa rāma rāma mājhā guru bhāū
mājhā guru bhāū dētē tāndaḷālā ghāū
no translation in English
▷  Ram (म्हण) Ram Ram my (गुरु) brother
▷  My (गुरु) brother give (तांदळाला)(घाऊ)
pas de traduction en français
[6] id = 7783
सातपुते गीता - Satpute Gita
Village वळणे - Walane
राम म्हणताना राम माझा गुरु भाऊ
सोन्याची सळई देते तांदळाला घाऊ
rāma mhaṇatānā rāma mājhā guru bhāū
sōnyācī saḷaī dētē tāndaḷālā ghāū
no translation in English
▷  Ram (म्हणताना) Ram my (गुरु) brother
▷ (सोन्याची)(सळई) give (तांदळाला)(घाऊ)
pas de traduction en français
[7] id = 7784
गोणते भिमा - Gonate Bhima
Village आजिवली - Ajiwali
राम म्हणे राम राम माझा गुरु भाऊ
सोन्याच्या सळईनी आंबेमोहराला देते घाऊ
rāma mhaṇē rāma rāma mājhā guru bhāū
sōnyācyā saḷīnī āmbēmōharālā dētē ghāū
no translation in English
▷  Ram (म्हणे) Ram Ram my (गुरु) brother
▷  Of_gold (सळईनी)(आंबेमोहराला) give (घाऊ)
pas de traduction en français
[8] id = 7785
हुंडारे ताई - Hundare Tai
Village देवघर - Deoghar
राम ना लक्ष्मण दोघ जोडील गुरु भाऊ
सोन्याची ग सळई तांदळाला देते घाऊ
rāma nā lakṣmaṇa dōgha jōḍīla guru bhāū
sōnyācī ga saḷaī tāndaḷālā dētē ghāū
no translation in English
▷  Ram * Laksman (दोघ)(जोडील)(गुरु) brother
▷ (सोन्याची) * (सळई)(तांदळाला) give (घाऊ)
pas de traduction en français
[9] id = 7786
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
राम म्हण राम राम माझा गुरु भाऊ
सरव्या गोतामधी त्याला आंतर कसा देऊ
rāma mhaṇa rāma rāma mājhā guru bhāū
saravyā gōtāmadhī tyālā āntara kasā dēū
no translation in English
▷  Ram (म्हण) Ram Ram my (गुरु) brother
▷ (सरव्या)(गोतामधी)(त्याला)(आंतर) how (देऊ)
pas de traduction en français
[10] id = 7787
पडवळ गवू - Padwal Gawu
Village साकरी - Sakari
राम म्हण राम राम माझा गुरु भाऊ
सांगते बाळा तुला याला आंतर कसा देऊ
rāma mhaṇa rāma rāma mājhā guru bhāū
sāṅgatē bāḷā tulā yālā āntara kasā dēū
no translation in English
▷  Ram (म्हण) Ram Ram my (गुरु) brother
▷  I_tell child to_you (याला)(आंतर) how (देऊ)
pas de traduction en français
[11] id = 7788
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
राम म्हणु राम राम माझ गुरु भाऊ
जीवाला सोडवाण याला आंतर कसा देऊ
rāma mhaṇu rāma rāma mājha guru bhāū
jīvālā sōḍavāṇa yālā āntara kasā dēū
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram my (गुरु) brother
▷ (जीवाला)(सोडवाण)(याला)(आंतर) how (देऊ)
pas de traduction en français
[12] id = 7789
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
राम म्हणु राम राम माझा गुरु भाऊ
सरज्या या परास त्याला आंतर कसा देऊ
rāma mhaṇu rāma rāma mājhā guru bhāū
sarajyā yā parāsa tyālā āntara kasā dēū
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram my (गुरु) brother
▷ (सरज्या)(या)(परास)(त्याला)(आंतर) how (देऊ)
pas de traduction en français
[13] id = 31619
वारे लीला - Vare Lila
Village राजमाची - Rajmachi
UVS-28-04 start 11:06 ➡ listen to section
राम ग म्हणल्यानी राम माझा गुरुभाऊ
सोन्याच्या सळईनी तांदळाला देते घाऊ
rāma ga mhaṇalyānī rāma mājhā gurubhāū
sōnyācyā saḷīnī tāndaḷālā dētē ghāū
While saying: “Ram!”, Ram - my guru-bhau
I am pounding rice with a golden pestle
▷  Ram * (म्हणल्यानी) Ram my (गुरुभाऊ)
▷  Of_gold (सळईनी)(तांदळाला) give (घाऊ)
Quand je dis “Rām!', Rām — mon maître de frère
Je pile le riz avec un pilon en or.
Notes =>guru-bhāu : litt. “master-brother”, a man considered by a woman as a brother with a connotation of confidant, protector, adviser. This friendship may exist with a man from a different caste without objection. The woman becomes a guru-bahin, master-sister.
[14] id = 31790
उंबरे रेणुका - Umbre Renuka
Village राजमाची - Rajmachi
UVS-29-10 start 08:58 ➡ listen to section
राम ना म्हण राम राम माझा ना गुरु भावू
सोन्याच्या सळईनी तांदळाला देते घावू
rāma nā mhaṇa rāma rāma mājhā nā guru bhāvū
sōnyācyā saḷīnī tāndaḷālā dētē ghāvū
Say “Ram! Ram!” Ram is my guru-bhau
I pound rice with the golden pestle
▷  Ram * (म्हण) Ram Ram my * (गुरु)(भावू)
▷  Of_gold (सळईनी)(तांदळाला) give (घावू)
pas de traduction en français
[15] id = 34465
धोणे अनु - Dhone Anu
Village तव - Tav
राम म्हण राम राम माझा गुरु भाऊ
गवळणी माझे बाई त्याला अंतर नको देवू
rāma mhaṇa rāma rāma mājhā guru bhāū
gavaḷaṇī mājhē bāī tyālā antara nakō dēvū
no translation in English
▷  Ram (म्हण) Ram Ram my (गुरु) brother
▷ (गवळणी)(माझे) woman (त्याला)(अंतर) not (देवू)
pas de traduction en français
[16] id = 39643
झुराळे लहान - Zurale Lahan
Village खैरी - Khiri
राम म्हणू राम राम माझा गुरुभाव
रामाचा घेई ना देहीचा झाला निभाव
rāma mhaṇū rāma rāma mājhā gurubhāva
rāmācā ghēī nā dēhīcā jhālā nibhāva
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram my (गुरुभाव)
▷  Of_Ram (घेई) * (देहीचा)(झाला)(निभाव)
pas de traduction en français
[17] id = 39678
सानप पार्वती - Sanap Parvati
Village कर्हे - Karhe
राम म्हणू राम, राम माझा गुरुभाऊ
रामाचे नाव घेते भाव वनात नाही
rāma mhaṇū rāma, rāma mājhā gurubhāū
rāmācē nāva ghētē bhāva vanāta nāhī
no translation in English
▷  Ram say Ram (,) Ram my (गुरुभाऊ)
▷ (रामाचे)(नाव)(घेते) brother (वनात) not
pas de traduction en français
[18] id = 39679
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
राम म्हणे राम राम माझा गुरुभाऊ
सांगते रामराया अंतकाळी नका अंतर देऊ
rāma mhaṇē rāma rāma mājhā gurubhāū
sāṅgatē rāmarāyā antakāḷī nakā antara dēū
no translation in English
▷  Ram (म्हणे) Ram Ram my (गुरुभाऊ)
▷  I_tell (रामराया)(अंतकाळी)(नका)(अंतर)(देऊ)
pas de traduction en français
[19] id = 39680
कुलथे लक्ष्मी - Kulthe Lakshmi
Village वालवड - Walwad
राम म्हणूनी राम राम कोण गुरु केला
माता अंजनीच्या हनुमान याचा चेला
rāma mhaṇūnī rāma rāma kōṇa guru kēlā
mātā añjanīcyā hanumāna yācā cēlā
no translation in English
▷  Ram (म्हणूनी) Ram Ram who (गुरु) did
▷ (माता)(अंजनीच्या) Hanuman (याचा)(चेला)
pas de traduction en français
[20] id = 39681
मांडगे कमल - Mandage Kamal
Village उंदीरगाव - Undirgaon
बाई राम राम करते राम माझा गुरुभाऊ
रामाचे नाव घेता वनामध्ये नाही भेवू
bāī rāma rāma karatē rāma mājhā gurubhāū
rāmācē nāva ghētā vanāmadhyē nāhī bhēvū
no translation in English
▷  Woman Ram Ram (करते) Ram my (गुरुभाऊ)
▷ (रामाचे)(नाव)(घेता)(वनामध्ये) not (भेवू)
pas de traduction en français
[21] id = 39683
गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
राम राम म्हणू राम माझा गुरुभाऊ
सोनची सळई तांदळाला देती घाऊ
rāma rāma mhaṇū rāma mājhā gurubhāū
sōnacī saḷaī tāndaḷālā dētī ghāū
no translation in English
▷  Ram Ram say Ram my (गुरुभाऊ)
▷ (सोनची)(सळई)(तांदळाला)(देती)(घाऊ)
pas de traduction en français
[22] id = 39684
जाधव तान्हा - Jadhav Tanha
Village खैरी - Khiri
राम राम करते राम माझे गुरुभाऊ
रामाचे घेऊ नावु नाही वनामधी देऊ
rāma rāma karatē rāma mājhē gurubhāū
rāmācē ghēū nāvu nāhī vanāmadhī dēū
no translation in English
▷  Ram Ram (करते) Ram (माझे)(गुरुभाऊ)
▷ (रामाचे)(घेऊ)(नावु) not (वनामधी)(देऊ)
pas de traduction en français
[23] id = 39685
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
राम म्हणू राम राम माझा गुरुभाऊ
सोन्याची सळई देते तांदळाला घाऊ
rāma mhaṇū rāma rāma mājhā gurubhāū
sōnyācī saḷaī dētē tāndaḷālā ghāū
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram my (गुरुभाऊ)
▷ (सोन्याची)(सळई) give (तांदळाला)(घाऊ)
pas de traduction en français
[24] id = 40304
राऊत केशर - Raut Keshar
Village पुणतांबा - Puntamba
राम म्हणू राम राम माझा गुरु भाऊ
निधनाच्या वेळी अंतर नको दावू
rāma mhaṇū rāma rāma mājhā guru bhāū
nidhanācyā vēḷī antara nakō dāvū
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram my (गुरु) brother
▷ (निधनाच्या)(वेळी)(अंतर) not (दावू)
pas de traduction en français
[25] id = 41102
मुढे मणकर्णा दत्तू - Muthe Mankarna Dattu
Village पुणतांबा - Puntamba
राम राम म्हणू राम माझा गुरुभाऊ
रामाचे घेते नाव व्हईन देहाचा निभाव
rāma rāma mhaṇū rāma mājhā gurubhāū
rāmācē ghētē nāva vhīna dēhācā nibhāva
no translation in English
▷  Ram Ram say Ram my (गुरुभाऊ)
▷ (रामाचे)(घेते)(नाव)(व्हईन)(देहाचा)(निभाव)
pas de traduction en français
[26] id = 43999
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
UVS-48-06 start 00:09 ➡ listen to section
राम म्हणू राम राम माझा ग गुरुभाऊ
तुळशीच्या वट्यावरी पोथी वाचुन मला दावु
rāma mhaṇū rāma rāma mājhā ga gurubhāū
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī pōthī vācuna malā dāvu
Ram, say Ram, Ram is my Guru bhau*
He reads a Pothi* for me on the platform around Tulasi
▷  Ram say Ram Ram my * (गुरुभाऊ)
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी) pothi (वाचुन)(मला)(दावु)
pas de traduction en français
Guru bhau ➡ Guru bhausMale disciple of the same Guru, considered as brother
PothiA book telling the story about Gods and deities
[27] id = 49962
येडे सखू - Yede Sakhu
Village येडेवस्ती - Yedevasti
रामाला म्हण राम राम माझा गुरुभाव
रामायाच नाव होईन देहाचा निभाव
rāmālā mhaṇa rāma rāma mājhā gurubhāva
rāmāyāca nāva hōīna dēhācā nibhāva
no translation in English
▷  Ram (म्हण) Ram Ram my (गुरुभाव)
▷ (रामायाच)(नाव)(होईन)(देहाचा)(निभाव)
pas de traduction en français
[28] id = 50207
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
Village मातापूर - Matapur
राम म्हणी राम माझा गुरुभाऊ
रामच घेते नाव देहीला सुख बहू
rāma mhaṇī rāma mājhā gurubhāū
rāmaca ghētē nāva dēhīlā sukha bahū
no translation in English
▷  Ram (म्हणी) Ram my (गुरुभाऊ)
▷  Of_Ram (घेते)(नाव)(देहीला)(सुख)(बहू)
pas de traduction en français
[29] id = 57928
काकडे शालन - Kakade Shalan
Village भेडापूर - Bhedapur
राम या मनो राम माझा गुरु भाऊ
यानला अंतर कसा देवू
rāma yā manō rāma mājhā guru bhāū
yānalā antara kasā dēvū
no translation in English
▷  Ram (या)(मनो) Ram my (गुरु) brother
▷ (यानला)(अंतर) how (देवू)
pas de traduction en français
[30] id = 66402
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
राम म्हणु राम राम माझा गुरुभाऊ
याच नाव घेता घेईल माझा निभाऊ
rāma mhaṇu rāma rāma mājhā gurubhāū
yāca nāva ghētā ghēīla mājhā nibhāū
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram my (गुरुभाऊ)
▷ (याच)(नाव)(घेता)(घेईल) my (निभाऊ)
pas de traduction en français
[31] id = 67018
सावंत यशोदा - Savant Yashoda
Village कुडे खुर्द - Kude kh.
UVS-54-08 start 07:14 ➡ listen to section
अग राम म्हणु राम राम माझा गुरुभाऊ
सोन्याची सळई देते तांदळाला घाऊ
aga rāma mhaṇu rāma rāma mājhā gurubhāū
sōnyācī saḷaī dētē tāndaḷālā ghāū
no translation in English
▷  O Ram say Ram Ram my (गुरुभाऊ)
▷ (सोन्याची)(सळई) give (तांदळाला)(घाऊ)
pas de traduction en français
[32] id = 67105
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
राम ग राम म्हणु राम माझा गुरुभाऊ
त्याला अंतर कशी देवु
rāma ga rāma mhaṇu rāma mājhā gurubhāū
tyālā antara kaśī dēvu
no translation in English
▷  Ram * Ram say Ram my (गुरुभाऊ)
▷ (त्याला)(अंतर) how (देवु)
pas de traduction en français
[33] id = 68596
कोठे जयबुनीसा मुसा - Kothe Jaybunisa Musa
Village वडाळा - Vadala
राम म्हणु राम राम माझा गुरु भाऊ
तुळशीच्या वट्यावर पोथी वाचुन मला दावु
rāma mhaṇu rāma rāma mājhā guru bhāū
tuḷaśīcyā vaṭyāvara pōthī vācuna malā dāvu
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram my (गुरु) brother
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावर) pothi (वाचुन)(मला)(दावु)
pas de traduction en français
[34] id = 73102
गागरे लहान - Gagare Lahan
Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon
राम म्हणु म्हणु राम माझा गुरु भावु
घेते ह्याचं नाव होईल देहाचा निभाव
rāma mhaṇu mhaṇu rāma mājhā guru bhāvu
ghētē hyācaṁ nāva hōīla dēhācā nibhāva
no translation in English
▷  Ram say say Ram my (गुरु)(भावु)
▷ (घेते)(ह्याचं)(नाव)(होईल)(देहाचा)(निभाव)
pas de traduction en français
[35] id = 81257
बागूल ठकू - Bagul Thaku
Village शिरुर - Shirur
राम राम करीते राम माझ गुरु भाऊ
राम घेत नाव काही वनामधी भेऊ
rāma rāma karītē rāma mājha guru bhāū
rāma ghēta nāva kāhī vanāmadhī bhēū
no translation in English
▷  Ram Ram I_prepare Ram my (गुरु) brother
▷  Ram (घेत)(नाव)(काही)(वनामधी)(भेऊ)
pas de traduction en français
[36] id = 82515
दाभाडे यशोदा - Dabhade Yashoda
Village औराळा - Aurala
राम राम म्हणु राम माझे गुरुभाऊ
रामाचे घेते नाव माझा होईल निभाव
rāma rāma mhaṇu rāma mājhē gurubhāū
rāmācē ghētē nāva mājhā hōīla nibhāva
no translation in English
▷  Ram Ram say Ram (माझे)(गुरुभाऊ)
▷ (रामाचे)(घेते)(नाव) my (होईल)(निभाव)
pas de traduction en français
[37] id = 83046
मांदले अंजना पंढरीनाथ - Mandale Anjana pandharinath
Village मांदलवाडी - Mandalwadi
राम म्हणु राम राम माझा गुरुभाऊ
सोन्याची सळई देते तांदळाला घाऊ
rāma mhaṇu rāma rāma mājhā gurubhāū
sōnyācī saḷaī dētē tāndaḷālā ghāū
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram my (गुरुभाऊ)
▷ (सोन्याची)(सळई) give (तांदळाला)(घाऊ)
pas de traduction en français
[38] id = 83047
मोरे हौसाबाई हनुमंत - More Hausabai Hanumant
Village वाकला - Wakala
करु राम राम राम माझे गुरु भाऊ
रामाच नाव घेवु मला कायच भेऊ
karu rāma rāma rāma mājhē guru bhāū
rāmāca nāva ghēvu malā kāyaca bhēū
no translation in English
▷ (करु) Ram Ram Ram (माझे)(गुरु) brother
▷  Of_Ram (नाव)(घेवु)(मला)(कायच)(भेऊ)
pas de traduction en français
[39] id = 83050
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
राम म्हणु राम माझे भाऊ
चला त्याचे पाय धरु तुळशीच्या वट्यावर
rāma mhaṇu rāma mājhē bhāū
calā tyācē pāya dharu tuḷaśīcyā vaṭyāvara
no translation in English
▷  Ram say Ram (माझे) brother
▷  Let_us_go (त्याचे)(पाय)(धरु)(तुळशीच्या)(वट्यावर)
pas de traduction en français
[40] id = 86387
लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan
Village नायगाव - Naygaon
राम राम म्हणु राम माझा गुरु भाऊ
निधनाच्या वेळा आंतर नको देऊ
rāma rāma mhaṇu rāma mājhā guru bhāū
nidhanācyā vēḷā āntara nakō dēū
no translation in English
▷  Ram Ram say Ram my (गुरु) brother
▷ (निधनाच्या)(वेळा)(आंतर) not (देऊ)
pas de traduction en français
[41] id = 86388
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
राम म्हणु राम राम माझा गुरुभाऊ
यम तूझ नाव घेता झाला देहीचा निभाऊ
rāma mhaṇu rāma rāma mājhā gurubhāū
yama tūjha nāva ghētā jhālā dēhīcā nibhāū
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram my (गुरुभाऊ)
▷ (यम) your (नाव)(घेता)(झाला)(देहीचा)(निभाऊ)
pas de traduction en français
[42] id = 86389
जमदाडे सुदंर - Jamdade Sunder
Village उवाळा - Uwala
राम राम करु राम माझा गरुभाऊ
याच नाव घेता देही कैलासाला जाव
rāma rāma karu rāma mājhā garubhāū
yāca nāva ghētā dēhī kailāsālā jāva
no translation in English
▷  Ram Ram (करु) Ram my (गरुभाऊ)
▷ (याच)(नाव)(घेता)(देही)(कैलासाला)(जाव)
pas de traduction en français
[43] id = 90558
घायवट कडुबाई अंबादास - Ghyvat Kadu Ambadas
Village सवंदगाव - Savandgaon
राम राम करते राम माझा गुरु भाव
रामाचा घेता नाव माझा देहीचा हा भाव
rāma rāma karatē rāma mājhā guru bhāva
rāmācā ghētā nāva mājhā dēhīcā hā bhāva
no translation in English
▷  Ram Ram (करते) Ram my (गुरु) brother
▷  Of_Ram (घेता)(नाव) my (देहीचा)(हा) brother
pas de traduction en français
[44] id = 91907
चव्हाण तुळणबाई - Chavan Tulanbai
Village माळवाडी पो.निपाणी - Malvadi p. Nipani
राम म्हणु राम राम माझ्या गुरुभाव
निदनीच येळ त्याला अंतर कशी देवु
rāma mhaṇu rāma rāma mājhyā gurubhāva
nidanīca yēḷa tyālā antara kaśī dēvu
no translation in English
▷  Ram say Ram Ram my (गुरुभाव)
▷ (निदनीच)(येळ)(त्याला)(अंतर) how (देवु)
pas de traduction en français
[45] id = 97639
शिंदे चतुरा - Shinde Chatura
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
UVS-48-06 start 00:01 ➡ listen to section
राम ना म्हणु राम माझा गुरुभाऊ
तुळशीच्या वट्यावरी पोथी वाचुनी मला दाऊ
rāma nā mhaṇu rāma mājhā gurubhāū
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī pōthī vācunī malā dāū
no translation in English
▷  Ram * say Ram my (गुरुभाऊ)
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी) pothi (वाचुनी)(मला)(दाऊ)
pas de traduction en français
[46] id = 108266
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
राम राम म्हणीता स्मरता कोण गेला
राम त्याने गुरु केला
rāma rāma mhaṇītā smaratā kōṇa gēlā
rāma tyānē guru kēlā
no translation in English
▷  Ram Ram (म्हणीता)(स्मरता) who has_gone
▷  Ram (त्याने)(गुरु) did
pas de traduction en français
[47] id = 110115
उभे तारा - Ubhe Tara
Village कोळवडे - Kolavade
UVS-47-06 start 00:03 ➡ listen to section
राम राम ना माझा गुरु भाऊ
पोटीच्या रे माझ्या हिरा याला मामाच नाव लावु
rāma rāma nā mājhā guru bhāū
pōṭīcyā rē mājhyā hirā yālā māmāca nāva lāvu
Ram, Ram is my Guru bhau*
My son, my diamond, you call him Mama (maternal uncle)
▷  Ram Ram * my (गुरु) brother
▷ (पोटीच्या)(रे) my (हिरा)(याला) of_maternal_uncle (नाव) apply
pas de traduction en français
Guru bhau ➡ Guru bhausMale disciple of the same Guru, considered as brother

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām our Guru-bhāu
⇑ Top of page ⇑