Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3161
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3161 by Dabde Nathu

Village: साकरी - Sakari


A:II-2.8a (A02-02-08a) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Sex relations between close relatives

[16] id = 3161
दबडे नथू - Dabde Nathu
पाघाणीचा (पन्हाळी) वासा कसा लागतो ठसाठसा
आगाव नारीनी भोगीला सखा भाचा
pāghāṇīcā (panhāḷī) vāsā kasā lāgatō ṭhasāṭhasā
āgāva nārīnī bhōgīlā sakhā bhācā
The beam of the small pipe hurts badly
The oversmart woman had sex with her own real nephew
▷ (पाघाणीचा) ( (पन्हाळी) ) (वासा) how (लागतो)(ठसाठसा)
▷ (आगाव)(नारीनी)(भोगीला)(सखा)(भाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sex relations between close relatives