Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31532
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31532 by Marwadi Paru

Village: पोमगाव - Pomgaon


G:XIX-5.4b (G19-05-04b) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife under two rules / No place in son’s regime

[22] id = 31532
मरवडी पारु - Marwadi Paru
भरताराच्या राज्या मी तर केल येणजाण
पुतराच्या राज्या आल वसरीला ठाण
bharatārācyā rājyā mī tara kēla yēṇajāṇa
putarācyā rājyā āla vasarīlā ṭhāṇa
In my husband’s regime, I used to move around
In son’s regime, I had to sit in the veranda
▷ (भरताराच्या)(राज्या) I wires did (येणजाण)
▷ (पुतराच्या)(राज्या) here_comes (वसरीला)(ठाण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No place in son’s regime