Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3151
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3151 by Enpure Tara

Village: बेलवडे - Belavade


A:II-2.8a (A02-02-08a) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Sex relations between close relatives

[6] id = 3151
एनपुरे तारा - Enpure Tara
नदीच्या कडला मासा मारीला फाशानी
आताच्या राज्यामधी मामी भोगली भाच्यानी
nadīcyā kaḍalā māsā mārīlā phāśānī
ātācyā rājyāmadhī māmī bhōgalī bhācyānī
On the bank of the river, a fish was killed by deceit
In today’s regime, nephew had sex with maternal aunt
▷ (नदीच्या)(कडला)(मासा)(मारीला)(फाशानी)
▷  Of_today regime maternal_uncle (भोगली)(भाच्यानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sex relations between close relatives