Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31495
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31495 by Polekar Jana

Village: ठाणगाव - Thangaon


G:XIX-5.3 (G19-05-03) - Husband and wife: attitudes, images and values / No worry in alien places with husband’s company

[1] id = 31495
पोळेकर जना - Polekar Jana
परदेस कंठावा मी तर कंठीते हिमतीनी
सांगते बंधु तुला मपल्या चुड्याच्या संगतीनी
paradēsa kaṇṭhāvā mī tara kaṇṭhītē himatīnī
sāṅgatē bandhu tulā mapalyā cuḍyācyā saṅgatīnī
I live in a faraway place, I live with courage
I tell you, brother, in my husband’s company
▷ (परदेस)(कंठावा) I wires (कंठीते)(हिमतीनी)
▷  I_tell brother to_you (मपल्या)(चुड्याच्या)(संगतीनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No worry in alien places with husband’s company