Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31444
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31444 by Shinde Sakhu

Village: शिंदगाव - Shindgaon


G:XIX-5.1 (G19-05-01) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband stands behind wife like a shadow

[12] id = 31444
शिंदे सखू - Shinde Sakhu
भरतार काय नव हाये पाषाणी माझा दिवा
तुझ्या सावलीला मना लागना उनवारा
bharatāra kāya nava hāyē pāṣāṇī mājhā divā
tujhyā sāvalīlā manā lāganā unavārā
He is not only my husband, he is like my torch to show the stony way
In his shadow, I don’t feel either the hot sun or the wind (I feel protected)
▷ (भरतार) why (नव)(हाये)(पाषाणी) my lamp
▷  Your (सावलीला)(मना)(लागना)(उनवारा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband stands behind wife like a shadow