Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31436
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31436 by Deokar Saguna

Village: घोटवडे - Ghotavade Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: देवकरवाडी - Deokarwadi


G:XIX-5.1 (G19-05-01) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband stands behind wife like a shadow

[4] id = 31436
देवकर सगुणा - Deokar Saguna
Google Maps | OpenStreetMap
भरतार नव्ह हाये मखमलीचा डेरा
त्याच्या सावलीला मला लागना उनवारा
bharatāra navha hāyē makhamalīcā ḍērā
tyācyā sāvalīlā malā lāganā unavārā
He is not only my husband, he is like a velvet tent
In his shadow, I don’t feel either the hot sun or the wind (I feel protected)
▷ (भरतार)(नव्ह)(हाये)(मखमलीचा)(डेरा)
▷ (त्याच्या)(सावलीला)(मला)(लागना)(उनवारा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband stands behind wife like a shadow