Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31404
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31404 by Kadu Rakhma

Village: वडवली - Wadavali


G:XIX-4.1 (G19-04-01) - Wife’s pride for husband / Husband’s farm

Cross-references:A:II-2.5j (A02-02-05j) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Riches at home
[9] id = 31404
कडू रखमा - Kadu Rakhma
माझ्या ना शेतासाठी लांब लांब कासरु
शेताला जायाला नाही ना चुड्याला आसरु
mājhyā nā śētāsāṭhī lāmba lāmba kāsaru
śētālā jāyālā nāhī nā cuḍyālā āsaru
The rope to tie the bullocks to work in my field is at a distance
My husband has no one to help him in the field
▷  My * (शेतासाठी)(लांब)(लांब)(कासरु)
▷ (शेताला)(जायाला) not * (चुड्याला)(आसरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s farm