Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31384
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31384 by Jadhav Saru

Village: आकवले - Akole


G:XIX-3.7 (G19-03-07) - Wife’s concern for husband / Husband gets bad eye

[2] id = 31384
जाधव सरु - Jadhav Saru
गळ्याची गळसुरी माझी मला दिस गोड
सासु आत्या बाई माझ्या चुड्याची दृष्ट काढ
gaḷyācī gaḷasurī mājhī malā disa gōḍa
sāsu ātyā bāī mājhyā cuḍyācī dṛaṣṭa kāḍha
Galsori (necklace) around my neck (my husband), I myself feel it looks nice
My mother-in-law. my paternal aunt, wave mustard and salt around my husband to ward off the influence of an evil eye
▷ (गळ्याची)(गळसुरी) my (मला)(दिस)(गोड)
▷ (सासु)(आत्या) woman my (चुड्याची)(दृष्ट)(काढ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband gets bad eye