Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31346
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31346 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


G:XIX-3.2 (G19-03-02) - Wife’s concern for husband / Brothers-in-law quarrel with husband

[7] id = 31346
ढमाले सरु - Dhamale Saru
भांडतो भाऊ भाऊ रक्ता भिजली पायरी
सांगते बाई तुला दिर नव्ह तो वयरी
bhāṇḍatō bhāū bhāū raktā bhijalī pāyarī
sāṅgatē bāī tulā dira navha tō vayarī
Brothers are fighting, the step is full of blood
I tell you, woman, he is not a brother-in-law but he is an enemy
▷  Fights brother brother (रक्ता)(भिजली)(पायरी)
▷  I_tell woman to_you (दिर)(नव्ह)(तो)(वयरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brothers-in-law quarrel with husband