Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31254
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31254 by Padalghare Hira

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


G:XIX-2.4 (G19-02-04) - Husband and wife, mutual love / Telling pet wishes to husband

[12] id = 31254
पडळघरे हिरा - Padalghare Hira
मनाची हौस तुम्हा सांगितली राती
साजाची डोरली द्यावा बाईच्या माझ्या हाती
manācī hausa tumhā sāṅgitalī rātī
sājācī ḍōralī dyāvā bāīcyā mājhyā hātī
I told you about my fond wish, at night
Give a dorale (Mangalsutra*) with design in my daughter’s hand
▷ (मनाची)(हौस)(तुम्हा)(सांगितली)(राती)
▷ (साजाची)(डोरली)(द्यावा)(बाईच्या) my (हाती)
pas de traduction en français
MangalsutraA necklace of black beads given to the wife by her husband as a mark of marriage alliance which she always wears around her neck and which is removed only in case she becomes a widow. This is often called ‘dorala’ in the ovis.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Telling pet wishes to husband