Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31173
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31173 by Sakpal Sita

Village: ताम्हीणी - Tamhini


G:XIX-1.3 (G19-01-03) - Wife with a living husband / Bangles

[1] id = 31173
सकपाळ सीता - Sakpal Sita
सकाळ उठूनी जाते रामाच्या वाड्याला
सांगते बाई तुला औक मागते चुड्याला
sakāḷa uṭhūnī jātē rāmācyā vāḍyālā
sāṅgatē bāī tulā auka māgatē cuḍyālā
Getting up in the morning, I go to God Ram’s house (temple)
I tell you, woman, I pray for a long life to my husband
▷ (सकाळ)(उठूनी) am_going of_Ram (वाड्याला)
▷  I_tell woman to_you (औक)(मागते)(चुड्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangles