Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3107
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3107 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:II-2.7avii (A02-02-07a07) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Anger and hatred

[5] id = 3107
ढेबे नकु - Dhebe Naku
शेजे सईनी दिली भाजी मला दिली अंगणात
शेजीची उणी जात उद्या काढील भांडणात
śējē sīnī dilī bhājī malā dilī aṅgaṇāta
śējīcī uṇī jāta udyā kāḍhīla bhāṇḍaṇāta
Neighbour woman gave me some cooked vegetable in the courtyard
She is narrow-minded, tomorrow she might mention it while quarrelling
▷ (शेजे)(सईनी)(दिली)(भाजी)(मला)(दिली)(अंगणात)
▷ (शेजीची)(उणी) class (उद्या)(काढील)(भांडणात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger and hatred