Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30927
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30927 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


E:XIV-1.2g (E14-01-02g) - Relatives attached to daughter / Maternal uncle / Uncle’s presents:silver utensils, dress, bonnet, etc.

[15] id = 30927
पोळेकर सरु - Polekar Saru
मामा निघाला पंढरीला भाशी सांगते खाणाखूणा
सांगते मामा तुला लाल पिंजरीच कूकू आणा
māmā nighālā paṇḍharīlā bhāśī sāṅgatē khāṇākhūṇā
sāṅgatē māmā tulā lāla piñjarīca kūkū āṇā
no translation in English
▷  Maternal_uncle (निघाला)(पंढरीला)(भाशी) I_tell (खाणाखूणा)
▷  I_tell maternal_uncle to_you (लाल)(पिंजरीच) kunku (आणा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Uncle’s presents:silver utensils, dress, bonnet, etc.