Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30893
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30893 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


D:XI-1.3aii (D11-01-03a02) - Son expert in farming / Keeping cows / Mother’s concern / The cow keeper is very young

[19] id = 30893
पोळेकर सरु - Polekar Saru
इनंत्या गव्हार्याची तारांबळ बळबहू
बाळाच्या माझ्या गाया गेल्या आखरी नऊ
inantyā gavhāryācī tārāmbaḷa baḷabahū
bāḷācyā mājhyā gāyā gēlyā ākharī naū
My cowherd has become very panicky
My son’s nine cows have gone to the grazing land on the outskirts of the village
▷ (इनंत्या)(गव्हार्याची)(तारांबळ)(बळबहू)
▷ (बाळाच्या) my (गाया)(गेल्या)(आखरी)(नऊ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The cow keeper is very young