Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30808
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30808 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


B:VII-1.3a (B07-01-03a) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / While son worships the sun

[28] id = 30808
पोळेकर सरु - Polekar Saru
उगवीला नारायण उगवताना पाहिला
बाळायान माझ्या अबीर गुलाल वाहिला
ugavīlā nārāyaṇa ugavatānā pāhilā
bāḷāyāna mājhyā abīra gulāla vāhilā
no translation in English
▷ (उगवीला)(नारायण)(उगवताना)(पाहिला)
▷ (बाळायान) my (अबीर)(गुलाल)(वाहिला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. While son worships the sun