Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30782
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30782 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


A:II-5.3e (A02-05-03e) - Labour / Grinding / A huge grindmill in a vast house

[17] id = 30782
पोळेकर सरु - Polekar Saru
थोरल माझ जात मीत एकली पलाटीन
मी तर एकटी पलटीण जावू मंदीरी बाळातीण
thōrala mājha jāta mīta ēkalī palāṭīna
mī tara ēkaṭī palaṭīṇa jāvū mandīrī bāḷātīṇa
no translation in English
▷ (थोरल) my class (मीत) alone (पलाटीन)
▷  I wires (एकटी)(पलटीण)(जावू)(मंदीरी)(बाळातीण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A huge grindmill in a vast house