Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30780
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30780 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


A:II-5.3e (A02-05-03e) - Labour / Grinding / A huge grindmill in a vast house

[15] id = 30780
पोळेकर सरु - Polekar Saru
थोरल माझ जात त्याला कह्याला दोघीतीघी
नणंद भावजया एकाशीणच्या बसू दोघी
thōrala mājha jāta tyālā kahyālā dōghītīghī
naṇanda bhāvajayā ēkāśīṇacyā basū dōghī
no translation in English
▷ (थोरल) my class (त्याला)(कह्याला)(दोघीतीघी)
▷ (नणंद)(भावजया)(एकाशीणच्या)(बसू)(दोघी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A huge grindmill in a vast house