Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30764
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30764 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


A:II-3.5c (A02-03-05c) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Uncle / In consideration of uncle’s honour

[8] id = 30764
पोळेकर सरु - Polekar Saru
जाताना उभ्या गल्ली पदर घेते पुरता
गवळणीचा माझ्या सभ बसला चुलता
jātānā ubhyā gallī padara ghētē puratā
gavaḷaṇīcā mājhyā sabha basalā culatā
While going through the lane, I cover myself properly with the end of my sari
My daughter’s paternal uncle is sitting in the meeting
▷ (जाताना)(उभ्या)(गल्ली)(पदर)(घेते)(पुरता)
▷ (गवळणीचा) my (सभ)(बसला) paternal_uncle
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In consideration of uncle’s honour