Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30733
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30733 by Patil Lakshmi

Village: परीते - Parite


G:XIX-4.1 (G19-04-01) - Wife’s pride for husband / Husband’s farm

Cross-references:A:II-2.5j (A02-02-05j) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Riches at home
[37] id = 30733
पाटील लक्ष्मी - Patil Lakshmi
वळवाचा पावस कुठ पडला कुठ नाही
हवशा कंथाच्या जमीनीला बारा एकराला करू काही
vaḷavācā pāvasa kuṭha paḍalā kuṭha nāhī
havaśā kanthācyā jamīnīlā bārā ēkarālā karū kāhī
Summer rain, it rained in some places, in some places it didn’t
My dear husband has twelve acres of land, but what can one do
▷ (वळवाचा)(पावस)(कुठ)(पडला)(कुठ) not
▷ (हवशा)(कंथाच्या)(जमीनीला)(बारा)(एकराला)(करू)(काही)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s farm